Liedvertalingen Bavo Hopman

Abendfriede, Rückert (Rheinberger)

Abendfriede

Die Schwalbe schwingt zum Abendliede
sich auf das Stänglein unterm Dach,
im Feld un in der Stadt ist Friede,
Fried is im Haus und im Gemach.

Ein Schimmer fällt vom Abendrote
leis in die stille Straß heiein,
und vorm Entschlafen sagt der Bote,
es werd ein schöner Morgen sein!

Een vredige avond

De zwaluw schiet voor zijn avondbede
tussen de balken onder ’t riet,
op het land en in de stad heerst vrede,
in ’t huis weerklinkt een vredig lied.

Een gloed van de avondrode
lucht valt zacht over het stille plein,
en vóór het slapen zingt de bode,
het zal een mooie morgen zijn!