Op verzoek heb ik een lied geschreven dat in de verte geïnspireerd is door Schubert’s Ständchen. Het ritme en de melodie zijn hetzelfde, dus het kan op dezelfde melodie gezongen worden. De tekst is nieuw.
Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir;
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht;
Des Verräters feindlich Lauschen
Fürchte, Holde, nicht.
Hörst die Nachtigallen schlagen?
Ach! sie flehen dich,
Mit der Töne süßen Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz.
Laß auch dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr’ ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich!
Als ik eenzaam loop te dwalen
zie ik jou weer staan,
in de gloed van zonnestralen
bij een volle maan.
In het gouden ochtendgloren
zie ik jou weer terug,
wordt de liefde weer geboren
en verdampt zo vlug
Dansten wij niet in het maanlicht,
waren wij niet één?
Maar in deze koude maannacht
loop ik hier alleen.
De natuur hier kan getuigen
van ons liefdesfeest,
ik kan aan niets anders denken:
we zijn jong geweest
Staat een mooie bloem te bloeien
in het bos zo groen,
kan de liefde zo weer groeien,
wat kan ik nog doen?