El Choclo

Helmut Lotti

El Choclo, letterlijk de maïskolf, is al een oude tango-melodie. De originele Argentijnse tekst zegt onder andere “Met deze tango is de tango geboren, en als een schreeuw heeft hij de smerige buurt verlaten op zoek naar de hemel”. Het gaat daar echt over de rauwe pijn en armoede uit de achterbuurten en het verlangen naar een beter leven. Bij Louis Armstrong (Kiss of fire) en Helmut Lotti is die ruige onderlaag verdwenen. De titel El Choclo verwijst nog steeds naar de bijnaam van een nachtclubeigenaar in Buenos Aires.

El Choclo

I hear the music in the streets of Buenos Aires
and I go down the road to find where people play it.
When I arrive I see the lovers dance a tango
And what I never heard before, their bodies say it.

I feel the music and I see the lovely lady
the kind of beauty that can make a man go crazy.
she’s dancing all her cares away
she’ll dance forever and a day
for every tango tells the story of her soul

Because the tango, it moves like burning fire
it shows the secret passion, the power of desire
and when she dances it will always take her higher
the tango rythm is the rythm of her heart

I want to tango, the dance of fire
to feel the beating of the heart of argentina
I have to dance with that senorita
I want to tango, tango argentino
one single tango with the lovely senorita
a souvenir of argentina in my heart

I feel the music and I see the lovely lady
the kind of beauty that can make a man go crazy.
she’s dancing all her cares away
she’ll dance forever and a day
for every tango tells the story of her soul

Because the tango, it moves like burning fire
it shows the secret passion, the power of desire
and when she dances it will always take her higher
the tango rythm is the rythm of her heart

I want to tango, the dance of fire
to feel the beating of the heart of argentina
I have to dance with that senorita
I want to tango, tango argentino
one single tango with the lovely senorita
a souvenir of argentina in my heart

El Choclo

Ik hoor de klanken overal in Buenos Aires,
en ga op zoek naar pleinen waar de mensen spelen.
Ik zie de stelletjes, ze dansen daar de tango,
nooit eerder zag ik zoveel passie bij zovelen.

Ik voel het ritme en ik zie de mooie dame,
om deze schoonheid drommen alle mannen samen.
Ze zet haar zorgen aan de kant,
het vuur dat altijd in haar brandt
haar ziel en zaligheid legt zij in deze dans.

Want ja de tango die maakt burgerlui tot dwazen,
hij breekt geheimen open, kan door de straten razen.
En als zij danst dan raakt ze altijd in extase,
het tangoritme is het ritme van haar hart.

Ik wil hem dansen…. tango querido,
ik moet wel dansen met die mooie señorita
om dat te voelen…. in Argentina
Ik wil hem dansen…. tango argentino
één keer een tango met die mooie señorita
een souvenir van Argentina in mijn hart.

Ik voel het ritme en ik zie de mooie dame,
om deze schoonheid drommen alle mannen samen.
Ze zet haar zorgen aan de kant,
het vuur dat altijd in haar brandt
haar ziel en zaligheid legt zij in deze dans.

Want ja de tango maakt burgerlui tot dwazen,
hij breekt geheimen open, kan door de straten razen.
En als zij danst dan raakt ze altijd in extase,
het tangoritme is het ritme van haar hart.

Ik wil hem dansen…. tango querido
ik moet wel dansen met die mooie señorita
om dat te voelen…. in Argentina
Ik wil hem dansen…. tango argentino
één keer een tango met die mooie señorita
een souvenir van Argentina in mijn hart.