Eén van de vijf Rückert-Lieder van Gustav Mahler (1860-1911), getoonzet op gedichten van de Duitse dichter Friedrich Rückert (1788-1866).
Ich bin der Welt abhanden gekommen
Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh’ in einem stillen Gebiet!
Ich leb’ allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!
Voor de wereld ben ik voorgoed verloren
Voor de wereld ben ik voorgoed verloren,
waarmee ik vroeger zoveel tijd verdeed.
Ik heb al zo lang niets meer laten horen,
ze kan wel denken dat ik overleed!
Het kan mij dan ook helemaal niets schelen,
dat ze mij voor overleden houdt.
Ik kan daarover ook niets anders mededelen,
want echt, voor deze wereld ben ik koud.
Ik ben dood voor werelds gewemel
en rust nu in een stil gebied!
Ik leef alleen in mijn hemel,
in mijn liefde, in mijn lied!