Love’s Caution
Tell them, when you are home again,
How warm the air was now;
How silent were the birds and leaves,
And of the moon’s full glow;
And how we saw afar
A falling star:
It was a tear of pure delight
Ran down the face of Heaven this happy night.
Our kisses are but love in flower,
Until that greater time
When, gathering strength, those flowers take wing,
And Love can reach his prime.
And now, my heart’s delight,
Good night, good night;
Give me the last sweet kiss —
But do not breathe at home one word of this!
Liefdesalarm
Vertel ze, als je weer thuis komt,
Hoe warm de avondlucht nog was;
Hoe stil de vogels en het blad,
En over de volle maan;
En hoe we zagen, heel ver
een vallende ster:
Van puur genot viel er een traan
Op deze gouden avond langs de hemelbaan.
Onze kussen zijn slechts liefde in bloei,
Tot dat grootse omslagpunt
Wanneer deze bloemen, verrijkt, vleugels krijgen,
En de liefde bereikt haar hoogtepunt.
En nu, mijn hartendief,
Goedenacht, goedenacht mijn lief;
Geef je laatste zoete kus aan mij —
Maar praat thuis hierover je mond niet voorbij!