Ching-a-ring chaw
Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding-a-ding kum larkee,
Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding kum larkee.
Brothers gather round,
Listen to this story,
‘Bout the promised land,
An’ the promised glory.
You don’t need to fear,
If you have no money,
You don’t need none there,
To buy you milk and honey.
There you’ll ride in style,
Coach with four white horses,
There the evenin’ meal,
Has one two three four courses.
Nights we all will dance
To the harp and fiddle,
Waltz and jig and prance,
“And Cast off down the middle!”
When the mornin’ come,
All in grand and splendour,
Stand out in the sun,
And hear the holy thunder!
Brothers hear me out,
The promised land’s a-comin’
Dance and sing and shout,
I hear them harps a strummin’.
Ching-a-ring chaw
Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding-a-ding kum larkee,
Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding kum larkee.
Broeders, schuif eens aan,
luister naar verhalen,
van ’t beloofde land,
dat iedereen laat stralen.
Zit je zonder geld,
ben je toch een koning,
en zo wordt verteld,
krijg je melk en honing.
Daar rijd je in stijl,
koets met goud behangen,
Avondmaal op peil,
met een, twee, drie, vier gangen.
’s Avonds veel muziek
walsen, drinken, pralen,
dansen energiek,
en niet blijven dralen!
Dan de morgenstond,
alles groots en prachtig,
in de ochtendzon,
alles klinkt zo machtig!
Broeders hoor eens hier,
’t beloofde land zal blinken,
zing en maak plezier,
muziek zal voor ons klinken.