The dodger

Aaron Copland

Yes the candidate’s a dodger,
Yes a well-known dodger.
Yes the candidate’s a dodger,
Yes and I’m a dodger too.

He’ll meet you and treat you,
And ask you for your vote.
But look out boys,
He’s a-dodgin’ for your note.

Yes we’re all dodgin’
A-dodgin’, dodgin’, dodgin’.
Yes we’re all dodgin’
Out away through the world.

Yes the preacher he’s a dodger,
Yes a well-known dodger.
Yes the preacher he’s a dodger,
Yes and I’m a dodger too.

He’ll preach you a gospel,
And tell you of your crimes.
But look out boys,
He’s a-dodgin’ for your dimes.

Yes we’re all dodgin’
A-dodgin’, dodgin’, dodgin’.
Yes we’re all dodgin’
Out away through the world.

Yes the lover he’s a dodger,
Yes a well-known dodger.
Yes the lover he’s a dodger,
Yes and I’m a dodger too.

He’ll hug you and kiss you,
And call you his bride,
But look out girls,
He’s a-tellin’ you a lie.

Yes we’re all dodgin’
A-dodgin’, dodgin’, dodgin’.
Yes we’re all dodgin’
Out away through the world.

De…… politicus is een gluiperd,
een gekende slechterik.
De politicus is een gluiperd,
ja een gluiperd net als ik.

Hij eert je en trakteert je,
en hij vraagt je om je stem.
Maar pas wel op, jongens,
ongemerkt ben je van hem.

Ja, we zijn allemaal gluiperds,
gluiperds, gluiperds, gluiperds
Ja we zijn allemaal gluiperds
’t is een werelwijd verhaal.

Ja, de prediker is een gluiperd,
een gekende slechterik.
Ja, de prediker is een gluiperd,
ja een gluiperd net als ik.

Hij preekt het evangelie
en vertelt over de zonden.
Maar pas wel op, jongens,
hij heeft zo je geld gevonden.

Ja, we zijn allemaal gluiperds,
gluiperds, gluiperds, gluiperds.
Ja we zijn allemaal gluiperds
’t is een wereldwijd verhaal.

Ja, de vrijer is een gluiperd,
een gekende slechterik.
Ja, de vrijer is een gluiperd,
ja een gluiperd net als ik.

Hij knuffelt je en kust je
en noemt je al zijn bruid,
Maar pas op meisjes,
voor je ’t weet is het sprookje uit.

Ja, we zijn allemaal gluiperds,
gluiperds, gluiperds, gluiperds.
Ja, we zijn allemaal gluiperds
’t is een wereldwijd verhaal.

Ching-a-ring chaw

Old American minstrel song / Aaron Copland

Ching-a-ring chaw

Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding-a-ding kum larkee,
Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding kum larkee.

Brothers gather round,
Listen to this story,
‘Bout the promised land,
An’ the promised glory.

You don’t need to fear,
If you have no money,
You don’t need none there,
To buy you milk and honey.

There you’ll ride in style,
Coach with four white horses,
There the evenin’ meal,
Has one two three four courses.

Nights we all will dance
To the harp and fiddle,
Waltz and jig and prance,
“And Cast off down the middle!”

When the mornin’ come,
All in grand and splendour,
Stand out in the sun,
And hear the holy thunder!

Brothers hear me out,
The promised land’s a-comin’
Dance and sing and shout,
I hear them harps a strummin’.

Ching-a-ring chaw

Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding-a-ding kum larkee,
Ching-a-ring-a ring ching ching,
Ho a ding kum larkee.

Broeders, schuif eens aan,
luister naar verhalen,
van ’t beloofde land,
dat iedereen laat stralen.

Zit je zonder geld,
ben je toch een koning,
en zo wordt verteld,
krijg je melk en honing.

Daar rijd je in stijl,
koets met goud behangen,
Avondmaal op peil,
met een, twee, drie, vier gangen.

’s Avonds veel muziek
walsen, drinken, pralen,
dansen energiek,
en niet blijven dralen!

Dan de morgenstond,
alles groots en prachtig,
in de ochtendzon,
alles klinkt zo machtig!

Broeders hoor eens hier,
’t beloofde land zal blinken,
zing en maak plezier,
muziek zal voor ons klinken.