The Rose / De roos

Christina Rosetti (1830-1894) / Ola Gjeilo (1978)

The lily has a smooth stalk                                     
Will never hurt your hand                                       
But the rose upon her brier                                    
Is lady of the land   

When with moss and honey                                   
She tips her bending brier      
And half unfolds her glowing heart                         
                                
There’s sweetness in an apple tree                      
And profit in the corn                                         
But lady of all beauty                                              
Is a rose upon a thorn                                 

When with moss and honey                                 
She tips her bending briar                                      
And half unfolds her glowing heart                         
She sets the world on fire                               

De lelie heeft een gladde steel
Zij prikt nooit in je hand
Maar de roos op haar struweel
Is de vrouwe van het land

Als ze met mos en honing
Haar takken buigt op de stam
En haar gloeiende hart half ontvouwt

Er is zoetheid in een appelboom
En winst komt uit het koren
Maar vrouwe van alle schoonheid
Is een roos met haar doorn

Als ze met mos en honing
Haar takken buigt op de stam
En haar gloeiende hart half ontvouwt
Zet ze de wereld in vuur en vlam